Профессиональная деятельность

С 1999 года начал заниматься переводческой деятельностью, а также репетиторством на частной основе.

С 2009 года работаю индивидуальным предпринимателем. Основная сфера деятельности – Устные и письменные переводы. Сопровождение и полная языковая поддержка клиентов в России и за рубежом.

Опыт работы с министрами, депутатами, главами дипломатических представительств, чиновниками разного уровня, руководителями и представителями крупных компаний, перевод в системе государственных служб и учреждений, на международных форумах, телевидении, публичных мероприятиях, GMP инспекциях, промышленных объектах, многолетний опыт устного (синхронного │ последовательного) и письменного перевода, владение разнообразными тематиками, профильное высшее образование.

Краткое описание профессиональной деятельности, некоторых проектов и заказов, не включая дистанционную работу по письменному переводу.

Услуги

Синхронный перевод │ Последовательный перевод │ Шушутаж │ Конференц-перевод │ Двусторонний перевод │ Перевод с листа │ Письменный перевод │ Гид-переводчик

01.2025 – 01.2025

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик с/на испанский язык. Переводчик испанского языка на деловые переговоры.
г. Москва / Россия

Тематика: информационные технологии, энергетика, нефтяная промышленность

Устный перевод деловых переговоров с/на испанский язык.

12.2024 – 12.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик с/на испанский язык. Юридический переводчик испанского языка. Перевод с листа на испанский язык.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод с/на испанский язык в Дежурной части полиции; ст. 327 УК РФ.

12.2024 – 12.2024

Устный переводчик испанского языка онлайн. Последовательный переводчик испанского языка онлайн. Последовательный перевод с/на испанский язык.
г. Москва / Россия

Тематика: промышленные клеи, оборудование, бизнес

Устный перевод переговоров между российской и испанской компаниями; промышленный клей, бизнес-переговоры. с/на испанский язык.

12.2024 – 12.2024

Устный переводчик испанского языка онлайн. Услуги устного переводчика испанского языка онлайн. Последовательный перевод с/на испанский язык.
г. Москва / Россия

Тематика: микробиология, деловые переговоры, бизнес

Устный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении.

11.2024 – 11.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка на пуско-наладку.
Новосибирская область / Россия

Тематика: технический перевод, пуско-наладка, обучение персонала, деловые переговоры, экскурсии

Устный перевод с русского языка на испанский язык и с испанского языка на русский язык. Технический перевод на монтаже и пуско-наладке производственной линии, деловые переговоры, экскурсии.

10.2024 – 10.2024

Синхронный переводчик испанского языка в Москве. Синхронный переводчик испанского языка на международный форум. Последовательный переводчик испанского языка в Москве. Последовательный переводчик испанского языка на деловом ужине.
г. Москва / Россия

Тематика: таможня, борьба с контрабандой наркотиков, развитие интеграционных процессов в рамках БРИКС, деловые переговоры

Синхронный перевод на Международном таможенном форуме 2024. Последовательный перевод на деловом ужине МТФ 2024.

10.2024 – 10.2024

Устный переводчик испанского языка в Москве. Синхронный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: образование, профессиональная интеграция, социокультурная инклюзия, помощь людям с ограниченными возможностями

Устный перевод с/на испанский язык на Национальном чемпионате «Абилимпикс».

10.2024 – 10.2024

Устный переводчик испанского языка в Московской области. Официальный переводчик испанского языка в Московской области. Переводчик испанского языка с дипломом в Московской области. Переводчик испанского на судебное заседание.
Московская область / Россия

Тематика: перевод в суде, юридический перевод

Устный перевод с/на испанский язык в Королёвском городском суде Московской Области; — КоАП 18.8 ч.3, КоАП 18.10.

09.2024 – 09.2024

Последовательный переводчик испанского языка в Москве. Услуги последовательного переводчика испанского языка в Москве. Переводчик испанского на деловые переговоры.
г. Москва / Россия

Тематика: медицина, оборудование, бизнес, деловые переговоры

Последовательный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении на деловой встрече.

09.2024 – 09.2024

Синхронный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка в Самаре. Услуги синхронного переводчика испанского языка в Самаре. Синхронный перевод на испанский язык. Конференц-переводчик испанского. Переводчик испанского на конференцию.
г. Самара / Россия

Тематика: технический перевод, нефтяная промышленность, нефтедобыча, высоковязкая нефть, технологии

Синхронный перевод с русского языка на испанский язык на ежегодной научно-практической конференции «Heavy Oil».

09.2024 – 09.2024

Переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Последовательный перевод с/на испанский. Синхронный перевод с русского языка на испанский язык. Устный переводчик испанского на телевидение.
г. Москва / Россия

Тематика: телевидение, съёмки, хореография

Устный перевод с/на испанский язык на киностудии «Мосфильм» — на репетиции по хореографии.

09.2024 – 09.2024

Устный переводчик испанского языка. Технический переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Услуги технического переводчика испанского языка. Последовательный перевод испанский язык. Переводчик испанского на заводские испытания.
Московская область / Россия

Тематика: технический перевод, производство, высоковольтное оборудование

Устный перевод с/на испанский язык на технологическом предприятии. Заводские приёмо-сдаточные испытания оборудования.

09.2024 – 09.2024

Устный переводчик испанского языка. Официальный переводчик испанского языка. Переводчик испанского языка с дипломом. Переводчик испанского в суд.
Московская область / Россия

Тематика: перевод в суде, юридический перевод

Устный перевод в Королёвском городском суде Московской Области, на судебном заседании по делу о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП.

08.2024 – 08.2024

Синхронный переводчик испанского языка в Москве. Синхронный перевод в кабине с/на испанский. Переводчик-синхронист (испанский язык). Переводчик испанского для конференций. Конференц-переводчик испанского.
г. Москва / Россия

Тематика: БРИКС, международные отношения, политика, экономика, умные города, экология, космические технологии, география, Арктика

Синхронный перевод с/на испанский язык на VI Международном Муниципальном Форуме стран БРИКС проходящем при поддержке Администрации Президента и МИД России, а также при содействии Россотрудничества и Правительства Москвы.

08.2024 – 08.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Переводчик испанского на пуско-наладку.
г. Зеленоград / Россия

Тематика: технический перевод, пуско-наладка, обучение персонала, бизнес, личное общение, экскурсии

Устный последовательный перевод с/на испанский язык. Технический перевод на пуско-наладке промышленного оборудования, деловые переговоры.

07.2024 – 07.2024

Устный переводчик испанского языка. Синхронный перевод с русского на испанский онлайн. Дистанционный синхронный перевод (испанский).
г. Москва / Россия

Тематика: вебинар, ИТ, криптовалюта, финансы

Синхронный перевод вебинара с русского языка на испанский язык.

06.2024 – 06.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный перевод с русского на испанский / с испанского на русский. Синхронный перевод с русского на испанский / с испанского на русский.
г. Москва / Россия

Тематика: образование

Устный перевод лекций для группы испаноязычных студентов. Перевод экскурсий.

05.2024 – 05.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный перевод с русского на испанский / с испанского на русский.
г. Москва / Россия

Тематика: информационные технологии, системы связи, деловые переговоры

Устный перевод переговоров между российской компанией — разработчиком ПО и испаноязычной делегацией.

04.2024 – 04.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, хлебопекарное оборудование, производственные линии

Устный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении. Технический перевод, дистанционное обслуживание оборудования.

03.2024 – 04.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный перевод с русского на испанский / с испанского на русский. Синхронный перевод с русского на испанский / с испанского на русский.
г. Москва / Россия

Тематика: образование

Устный перевод лекций для группы испаноязычных студентов.

03.2024 – 03.2024

Устный переводчик испанского языка онлайн. Услуги устного переводчика испанского языка онлайн. Последовательный перевод с/на испанский язык.
г. Москва / Россия

Тематика: микробиология, деловые переговоры, бизнес

Устный перевод с русского языка на испанский язык / с испанского языка на русский язык онлайн.

03.2024 – 03.2024

Переводчик испанского языка с дипломом. Устный переводчик испанского языка с дипломом. Услуги устного переводчика испанского языка с дипломом. Последовательный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Перевод с/на испанский язык по административному делу. Нарушение визового режима иностранным гражданином. 18.8 КоАП. Химкинский городской суд Московской области.

03.2024 – 03.2024

Переводчик испанского языка с дипломом. Устный переводчик испанского языка с дипломом. Услуги устного переводчика испанского языка с дипломом. Последовательный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод с/на испанский язык по уголовному делу УК РФ 158 в Отделе внутренних дел по району Ивановское ВАО города Москвы.

02.2024 – 02.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
/ Россия

Тематика: технический перевод, монтаж хлебопекарного оборудования, пуско-наладка, обучение персонала, бизнес, деловые переговоры, личное общение

Устный перевод с русского языка на испанский язык и с испанского языка на русский язык. Технический перевод на монтаже и пуско-наладке хлебопекарных линий, деловые переговоры.

02.2024 – 02.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: сельское хозяйство, бизнес, деловые переговоры, личное общение

Устный перевод с/на испанский язык на деловом ужине, подписание меморандума о сотрудничестве.

01.2024 – 02.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка.
/ Россия

Тематика: технический перевод, монтаж промышленного оборудования, пуско-наладка, обучение персонала, локализация программного обеспечения и пультов управления, бизнес, личное общение

Устный перевод с русского языка на испанский язык, с испанского языка на русский язык. Технический перевод на монтаже и пуско-наладке промышленного оборудования, деловые переговоры.

01.2024 – 01.2024

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, хлебопекарное оборудование, бизнес

Устный перевод с русского языка на испанский язык, с испанского языка на русский язык. Обсуждение технических характеристик оборудования, деловые переговоры.

12.2023 – 12.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, хлебопекарное оборудование, бизнес

Последовательный перевод с русского на испанский, с испанского на русский. Обсуждение технических характеристик оборудования, деловые переговоры.

12.2023 – 12.2023

Переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Последовательный перевод с/на испанский. Синхронный перевод с русского языка на испанский язык.
г. Москва / Россия

Тематика: телевидение, съёмки, интервью

Устный перевод с русского языка на испанский язык / с испанского языка на русский язык на киностудии «Мосфильм». Устный последовательный и синхронный перевод на съёмках телепередачи.

12.2023 – 12.2023

Переводчик испанского языка с дипломом. Устный переводчик испанского языка с дипломом. Услуги устного переводчика испанского языка с дипломом. Последовательный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод с/на испанский язык по административному делу КоАП 18.8. в Отделе Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по району Сокол города Москвы.

12.2023 – 12.2023

Переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Последовательный перевод. Синхронный перевод.
г. Москва / Россия

Тематика: телевидение, съёмки, интервью

Устный перевод с русского языка на испанский язык / с испанского языка на русский язык на киностудии «Мосфильм». Устный последовательный и синхронный перевод на съёмках телепередачи, перевод интервью для Первого канала.

11.2023 – 11.2023

Устный переводчик испанского языка. Технический переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Услуги технического переводчика испанского языка. Московская область / Россия

Тематика: технический перевод, производство, бизнес

Устный перевод с/на испанский язык на технологическом предприятии. Заводские приёмо-сдаточные испытания оборудования. Деловые переговоры с делегацией из Латинской Америки.

10.2023 – 10.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка в суде. Услуги устного переводчика испанского языка с дипломом. Московская область / Россия

Тематика: юридический перевод, административное правонарушение, судебное заседание

Устный перевод с/на испанский язык в Балашихинском городском суде. Нарушение визового режима иностранным гражданином. 18.8 КоАП.

10.2023 – 10.2023

Переводчик испанского языка с дипломом. Устный переводчик испанского языка с дипломом. Услуги устного переводчика испанского языка с дипломом. Последовательный перевод с/на испанский.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод с/на испанский язык по административным делам: КоАП 18.8., КоАП 18.10. в Отделе по вопросам миграции УВД по Северо-Восточному административному округу ГУ МВД РФ по городу Москве.

10.2023 – 10.2023

Переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Последовательный перевод.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, медицинское оборудование, бизнес

Устный перевод переговоров с/на испанский язык. Дистанционная настройка медицинского оборудования в Чили.

09.2023 – 09.2023

Переводчик испанского языка. Устный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Последовательный перевод.
г. Москва / Россия

Тематика: телевидение, съёмки

Устный перевод с русского языка на испанский язык / с испанского языка на русский язык на киностудии «Мосфильм».

08.2023 – 08.2023

Синхронный переводчик испанского. Устный переводчик испанского языка. Услуги синхронного переводчика испанского языка. Синхронный перевод в кабине.
г. Москва / Россия

Тематика: форум, инновации, люди, город, технологии, урбанистика, пленарное заседание

Синхронный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении на Московском урбанистическом форуме. Облачный город. Международный форум инноваций БРИКС.

04.2023 – 04.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, хлебопекарное оборудование, производственные линии

Устный перевод с русского языка на испанский язык и в обратном направлении. Технический перевод, дистанционное обслуживание оборудования.

04.2023 – 04.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, производственные процессы, GMP инспектирование

Устный перевод дистанционного GMP инспектирования с русского языка на испанский язык и в обратном направлении.

03.2023 – 03.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, хлебопекарное оборудование, производственные линии, бизнес, личное общение

Устный перевод переговоров с русского языка на испанский язык и в обратном направлении. Обсуждение сотрудничества с испанской компанией, производителем оборудования для хлебопекарной отрасли.

03.2023 – 03.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык. Услуги устного перевода с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, желатиновые клеи, клеевые материалы, промышленное оборудование, бизнес, личное общение

Сопровождение президента испанской компании по производству клея. Посещение предприятий в Московской области и других городах России. Устный последовательный и синхронный перевод на испанский язык и в обратном направлении. Перевод личных и деловых переговоров между дирекциями компаний. Перевод видеоконференций с/на испанский язык.

02.2023 – 02.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода на испанский язык и в обратном направлении при обсуждении сотрудничества с Латиноамериканскими производителями сельскохозяйственной техники.
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, сельскохозяйственная техника, экономика, личное общение

Устный перевод с/на испанский язык в режиме видеоконференции. Презентация компаний, перевод презентации на испанский язык. Обсуждение сотрудничества с Аргентинскими производителями сельскохозяйственного техники.

02.2023 – 02.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
МВД России, Межмуниципальное управление МВД России — «Балашихинское» Отдел полиции по г.о. Балашиха, г. Балашиха / Россия

Тематика: юридический перевод.

Устный перевод с/на испанский в отделе полиции. Устный перевод с/на испанский в суде. Нарушение визового режима иностранным гражданином. 18.8 КоАП.

12.2022 – 01.2023

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода с/на испанский язык на новогоднем вечере.
г. Москва / Россия

Тематика: дипломатический вечер, празднование Нового Года

Устный перевод с/на испанский язык на новогоднем дипломатическом вечере.

12.2022 – 12.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода с/на испанский на Российской неделе здравоохранения-2023, Международный научно-практический форум, ЦВК «Экспоцентр».
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, бизнес, деловые переговоры.

Устный перевод переговоров с/на испанский язык.

11.2022 – 11.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Шушутаж (испанский язык). Услуги устного перевода с/на испанский при монтаже производственной линии, пусконаладочных работах, вводе в эксплуатацию, подписании актов.
Частный заказчик, г. Владимир / Россия

Тематика: технический перевод, монтаж оборудования, бизнес, деловые переговоры, личное общение.

Устный перевод с/на испанский на предприятии при монтаже технологической линии по производству хлеба. Устный перевод переговоров с/на испанский.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод.

Устный перевод в отделе полиции. Устный перевод в суде. Нарушение визового режима иностранным гражданином. 18.8 КоАП. Устный перевод в Главном Управлении Министерства Внутренних дел по Московской Области Управление по вопросам миграции. Предоставление временного убежища.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод.

Устный перевод в отделе полиции. Устный перевод в суде. Нарушение визового режима иностранным гражданином. 18.8 КоАП.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка. Услуги синхронного переводчика испанского языка. Устный переводчик испанского на свадьбу. Синхронный перевод с микрофоном.
Частный заказчик, г. Химки / Россия

Тематика: свадьба, банкет, конкурсы, праздник, вечеринка, поздравления, развлекательное мероприятие.

Устный перевод на русско-испанской свадьбе. Последовательный и синхронный перевод ведущего на сцене, перевод конкурсов, перевод поздравлений гостей.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод онлайн переговоров на испанский язык и в обратном направлении. Регистрация компании в Аргентине.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, юридический перевод, деловые переговоры

Устный перевод онлайн переговоров на испанский язык и в обратном направлении.

10.2022 – 10.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Услуги устного переводчика испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, юридический перевод, деловые переговоры

Устный перевод онлайн переговоров на испанский и в обратном направлении.

09.2022 – 09.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода с/на испанский при монтаже производственной линии.
Частный заказчик, г. Владимир / Россия

Тематика: технический перевод, монтаж оборудования, бизнес, деловые переговоры, личное общение

Устный перевод с/на испанский на предприятии при монтаже технологической линии по производству хлеба. Устный перевод переговоров с/на испанский.

09.2022 – 09.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода деловых переговоров с/на испанский.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод, экономический перевод, строительство, бизнес, деловые переговоры

Устный перевод презентации на испанский язык. Устный перевод конференции с/на испанский.

06.2022 – 06.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Письменный переводчик испанского языка. Переводчик испанского языка с дипломом.
ЛО МВД России на станции Москва-Ленинградская, Мещанский районный суд, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод, перевод по административному делу, перевод в суде

Устный и письменный перевод с/на испанский по административному делу. КоАП РФ Статья 18.10.

04.2022 – 05.2022

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Письменный переводчик испанского языка. Переводчик испанского языка с дипломом. Участие в качестве переводчика в следственных действиях.
Отдел МВД России по району Нагатинский Затон, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод, уголовное судопроизводство, перевод на следственных действиях, перевод на допросах.

Перевод материалов уголовного дела. Ст 158 УК РФ ч.2. Устный и письменный перевод с/на испанский язык на следственных действиях.

09.2019 – 12.2019

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Услуги устного перевода с/на испанский — перевод онлайн курсов по торговле на Форекс.
г. Москва / Россия

Тематика: финансовый перевод, Форекс, валютные рынки, торговые стратегии, личное общение

Устный перевод с/на испанский язык онлайн в режиме видеоконференции — индивидуальные и групповые курсы по обучению работы на Форекс (Forex), общение обучающихся с преподавателем в реальном времени.

09.2019 – н.в.

Устный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
Частный заказчик, г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, деловые переговоры, бизнес переговоры, технологии, плазматроны, плазменные системы, озонаторы, водоподготовка, выпрямители электрического тока, нанотехнологии, химия, юридическая тематика.

Сопровождение делегации бизнесменов и инженеров из Мексики. Посещение технологических компаний и предприятий в Москве и других городах России. Устный последовательный и синхронный перевод с/на испанский язык. Посещение 22-й Международной выставки химической промышленности и науки «Химия-2019». Услуги гида, деловое сопровождение. Перевод переписки, телефонных переговоров и видеоконференций.

05.2019 – 05.2019

Устный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Письменный переводчик испанского языка.
г. Москва / г. Шуя / Россия │ г. Бельцы / Молдавия

Тематика: технический перевод, деловые переговоры, бизнес переговоры, текстильная промышленность, одежда.

Перевод встречи между руководством текстильной компании и испанским коммерческим директором. Посещение швейных фабрик, сопровождение, устный перевод с русского на испанский и в обратном направлении.

04.2019 – 04.2019

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
г. Великие Луки / Россия

Тематика: технический перевод.

Сопровождение группы русских и испанских инженеров в Великие Луки. Устный перевод при доставке, монтаже, пуско-наладке и вводе в эксплуатацию промышленного оборудования (технологическая линия) на мясокомбинате.

04.2019 – 04.2019

Устный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
г. Москва / г. Иваново / г. Шуя / Россия

Тематика: технический перевод, деловые переговоры, бизнес переговоры, текстильная промышленность, одежда.

Перевод встречи между руководством текстильной компании и испанским коммерческим директором. Посещение швейной фабрики, сопровождение, устный перевод с русского на испанский и в обратном направлении.

03.2019 – 03.2019

Устный переводчик испанского языка. Последовательный перевод на испанский язык / с испанского языка.

д Жуковка, / Московская область / Россия

Тематика: юридический перевод.

Устный переводчик испанского языка. Последовательный перевод переговоров между продавцом, покупателем недвижимости и нотариусом. Устный перевод предварительного соглашения о купле-продаже недвижимости на испанский язык.

02.2019 – 02.2019

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка.
Комитет Государственной Думы по международным делам, г. Москва / Россия

Тематика: международные отношения.

Перевод на встрече Председателя Комитета Государственной Думы по международным делам Слуцкого Леонида Эдуардовича и Чрезвычайного и полномочного Посла Республики Куба в России Херардо Пеньяльвера Порталя.

01.2019 – 01.2019

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка.
Комитет Государственной Думы по международным делам, г. Москва / Россия

Тематика: международные отношения.

Перевод на встрече Председателя Комитета Государственной Думы по международным делам Слуцкого Леонида Эдуардовича и Чрезвычайного и полномочного Посла Республики Куба в России Херардо Пеньяльвера Порталя.

11.2018 – 11.2018

Устный и письменный переводчик испанского языка. Последовательный перевод на испанский язык / с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод.

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России. Помощь в оформлении Свидетельства на возвращение в Посольстве Республики Куба в Российской Федерации.

10.2018 – 10.2018

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка. Письменный переводчик испанского языка.
г. Манагуа / Никарагуа

Тематика: технический перевод

Сопровождение технических специалистов из России. Устный и письменный перевод.

09.2018 – 09.2018

Устный переводчик испанского языка. Последовательный переводчик испанского языка.
Испания │ Португалия

Тематика: технический перевод

Сопровождение дирекции российской камнеобрабатывающей компании в Испанию. Последовательный перевод деловых переговоров. Посещение карьеров, камнеобрабатывающих предприятий, заводов.

08.2018 – 08.2018

Устный и письменный переводчик испанского языка. Последовательный перевод на испанский язык / с испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

07.2018 – 07.2018

Устный и письменный переводчик. Последовательный перевод.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

06.2018 – 07.2018

Устный переводчик испанского языка. Синхронный переводчик испанского языка.
г. Москва / Россия

Тематика: спорт, футбол

Синхронный перевод на Чемпионате мира по футболу.

04.2018 – 04.2018

Устный и письменный переводчик. Последовательный перевод.
г. Москва /Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

03.2018 – 03.2018

Устный и письменный переводчик. Последовательный перевод.
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

11.2017 – 11.2017

Устный и письменный переводчик испанского языка

г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

06.2017 – 06.2017

Устный и письменный переводчик испанского языка

г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

05.2017 – 05.2017

Устный и письменный переводчик испанского языка

г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод на допросе в Таганском РОВД. Перевод личных документов и протоколов. Нарушение ПДД в состоянии алкогольного опьянения иностранным гражданином. Статья 264.1 УК РФ.

04.2017 – 04.2017

Устный и письменный переводчик испанского языка

г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

12.2016 – 12.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
Мещанский районный суд г. Москвы

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный переводчик испанского языка. Перевод на судебном заседании. Дело об отказе от медосвидетельствования иностранного гражданина. 12.26 КоАП РФ. Апелляция.

11.2016 – 11.2016

Устный переводчик испанского языка
г. Ижевск. / Россия

Тематика: ветеринарная медицина, бизнес, коммерческие переговоры

Устный перевод презентации и переговоров между испанской стороной, московской и ижевской компаниями. 

08.2016 – 09.2016

Устный переводчик испанского языка
г. Москва, / г. Великие Луки / г. Белгород / Россия

Тематика: ветеринарная медицина, бизнес, коммерческие переговоры

Устный и письменный переводчик испанского языка. Перевод переговоров и презентаций. 

08.2016 – 08.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
Судебный участок мирового судьи № 382, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный переводчик испанского языка. Перевод на судебном заседании. Дело об отказе от медосвидетельствования иностранного гражданина. 12.26 КоАП РФ

07.2016 – 07.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
СУ ФСБ, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный переводчик испанского языка

06.2016 – 06.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
Симоновский районный суд, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России.

06.2016 – 06.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
СУ ФСБ, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный переводчик испанского языка.

06.2016 – 06.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. 18.8 ч.3 КоАП. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России. Помощь в покупке авиабилетов, оплате штрафов, переводов, консультации.

05.2016 – 05.2016

Устный переводчик испанского языка
г. Москва. / Россия

Тематика: ветеринарная медицина, бизнес, коммерческие переговоры

Устный перевод переговоров между руководством российской ветеринарной компании и испанскими партнёрами.

04.2016 – 04.2016

Переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод, перевод личных документов

Подготовка и перевод документов для Генерального Консульства Испании в Москве. Заверение перевода в консульстве Испании. Подача документов на визу D в Испанию для семейной пары.

02.2016 – 03.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод на судебных заседаниях в Мосгорсуде. Письменный перевод личных документов, лингвистическая помощь при составлении апелляционной жалобы, перевод, редактура и корректура. Координация сотрудничества между клиентами и адвокатом, перевод переписки, телефонных переговоров и личных встреч. Сопровождение для истребования документов в суде. Дело об административном правонарушении по статье 18.8 КоАП РФ.

01.2016 – 01.2016

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный перевод в аэропорту Шереметьево. Перевод личных документов и протоколов. Дело о нарушении визового режима иностранным гражданином. Перевод на судебном заседании по делу о выдворении из России. Помощь в покупке авиабилетов, оплате штрафов, получении денежных переводов, консультации.

12.2015 – 01.2016

Переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод, перевод личных документов

Подготовка и перевод документов для Генерального Консульства Испании в Москве. Заверение перевода в консульстве Испании. Подача документов на визу D в Испанию.

12.2015 – 12.2015

Устный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: дизайн, интерьеры

Устный перевод встречи с испанским дизайнером интерьеров и московским заказчиком. Обсуждение деталей обустройства элитного особняка в городе Марбелье в Испании.

10.2015 – 10.2015

Устный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: медицина, спортивные тренировки, реабилитация, технологии

Устный перевод встреч и переговоров. Сопровождение представителей из олимпийского комитета Республики Чили, в том числе известной чилийской легкоатлетки Эрики Оливера и её представителя. Визит в московские медицинские клиники и центры реабилитации и подготовки российских спортсменов.

08.2015—08.2015

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: технический перевод, юридический перевод, вертолёты

Устный и письменный перевод договоров с/на испанский. Вертолёты, тендеры, обслуживание летательных аппаратов.

06.2014—07.2015

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва / Московская область / Россия

Тематика: технический перевод, юридический перевод, строительство, вентиляция и кондиционирование, деловые переговоры

Устный и письменный перевод на объекте строительства культурно-развлекательного центра. Перевод и координация работ между русскими и испанскими инженерами — системы вентиляции и кондиционирования. Сопровождение испанских делегаций в Москве. Перевод встреч в Испании. Переписка и контроль заказов отделочных материалов для фасада и кресел для многозального кинотеатра с испанскими компаниями. Представительские услуги.

07.2015—07.2015

Устный переводчик испанского языка
г. Москва / Россия

Тематика: игровой бизнес

Устный перевод деловых переговоров с/на испанский язык по игровой тематике.

05.2015—05.2015

Устный переводчик испанского языка

г. Москва / Россия

Тематика: ветеринарная медицина, ветеринарные препараты, вакцины, кормовые добавки

.Устный перевод переговоров между руководством российской ветеринарной компании и испанскими партнёрами.

04.2015—04.2015

Устный и письменный переводчик испанского языка
г. Москва./ Россия

Тематика: IP видеооборудование для контроля и анализа дорожного движения

Устный перевод переговоров между российской и испанской компаниями, на встрече по подписанию договора о сотрудничестве.

07.2014—12.2014

Устный и письменный переводчик испанского языка

Испания

Тематика: строительство, отделочные материалы, деловые переговоры

Устный и письменный перевод на объекте строительства элитной недвижимости в Испании. Командировки в Барселону. Поиск компаний по продаже строительных и отделочных материалов. Посещение компаний с заказчиком. Постоянное взаимодействие с заказчиком и строительной компанией. Представительские услуги.

11.2014—11.2014

Устный переводчик испанского языка
г. Ижевск. / Россия

Тематика: ветеринарная медицина, бизнес, коммерческие переговоры

Устный перевод презентации и переговоров между испанской стороной, московской и ижевской компаниями.

03.2014—10.2014

Устный и письменный переводчик испанского языка
УФСКН России по г. Москве, г. Москва / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод на следственных мероприятиях и судебных заседаниях.

08.2014—08.2014

Устный и письменный переводчик испанского языка
Шереметьевская таможня ФТС РФ, г. Москва. / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод на следственных мероприятиях и судебных заседаниях.

06.2014—06.2014

Устный переводчик испанского языка
Агентство Веры Рерих, г. Москва. / Россия

Тематика: презентации, психотерапия, деловые переговоры, интервью, пресс-конференция

Устный перевод встреч, презентаций, переговоров для известного аргентинского писателя-психотерапевта Хорхе Букая. Перевод пресс конференции на ИТАР-ТАСС и интервью для канала Россия 24. Перевод встречи в магазине Москва на Воздвиженке и Новый Книжный. Устный перевод — прогулка по Красной Площади.

05.2014—05.2014

Устный и письменный переводчик испанского языка
Шереметьевская таможня ФТС РФ, г. Москва. / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод на следственных мероприятиях и судебных заседаниях.

05.2014—05.2014

Устный и письменный переводчик испанского языка
ЛУВД в аэропорту Шереметьево, г. Москва. / Россия

Тематика: юридический перевод

Устный и письменный перевод допросов в «ФКУ Следственный изолятор №6 УФСИН России по г. Москве»

01.2014—01.2014

Устный переводчик испанского языка
Вилья-Клара / Куба.

Тематика: юридический перевод, свадьба

Перевод и помощь в подготовке свадебного мероприятия на Кубе. Перевод свадебной церемонии.

08.2009—н.в.

Индивидуальный предприниматель — Устный и письменный перевод (русский и испанский языки). Сопровождение и полная языковая поддержка по личным и деловым вопросам. Командировки по России и за рубеж.

С 2010 года по вторую половину 2013 года преимущественно проживал, и работал дистанционно в Малаге — Испания.

09.2008—02.2009

Преподаватель испанского языка
Удмуртский Государственный Университет, г. Ижевск / Россия.

Тематика: преподавание испанского языка

Обучение испанскому языку.

09.2007—06.2008

Устный и письменный переводчик
ОАО «Ижнефтемаш» — отдел Внешних Экономических Связей, г. Ижевск. / Россия
Осуществление устных и письменных переводов / Дубляж видеороликов. Деловое сопровождение. Ведение национальных и интернациональных телефонных переговоров. Бронирование гостиниц на территории РФ и за её пределами. Подготовка визитных карточек и другого материала для предприятия и его сотрудников. Выезд в командировки для оформления виз сотрудникам / Организация заграничных командировок. Обеспечение работы компьютеров и оргтехники в отделе, поддержка программного обеспечения, администрирование Локальной Вычислительной Сети отдела.

Тематика: технический перевод, нефтяное оборудование, машиностроение, нефтедобыча, официальные переговоры

В 2007 году сопровождал делегацию российских специалистов в Венесуэлу — (Каракас, Маракайбо, Кабимас). Специалисты завода были приглашены посетить Венесуэльскую государственную нефтегазовую компанию PDVSA, бывшим президентом Венесуэлы Уго Чавесом, посетившим ОАО «Ижнефтемаш» в ходе своей поездки в Удмуртию.

Сопровождение делегации российских специалистов. Устный и письменный перевод переговоров руководства компании Ижнефтемаш с руководством и сотрудниками государственной нефтегазовой компании Венесуэлы PDVSA.

09.2005—05.2007

Начальник отдела
Eurofred S.A. — логистика (Испания), г. Барселона.

Руководил работой отдела входящей продукции в логистическом комплексе площадью 46000 m2, принадлежащем компании Eurofred, имел в подчинении 40 человек. Весь рабочий процесс вёлся на испанском языке.

В свободное от работы время занимался частной переводческой деятельностью.

08.1999—08.2005

Переводчик, репетитор
Частная практика, г. Ижевск.

Устные и письменные переводы (русский и испанский языки). Обучение испанскому языку — репетиторство.